>>>gile stylo rambut dia time ni..kacak~~♥
romanization
haega jomulmyon bami chaja-odeut
nae sarang ogim obshi chaja-ojyokoreumboda do bbareun nae ma-eumi
o-neuldo keudaeyege gajyo
ulda utda ulda honja keuritaga
bulgeun ipe saegin nunmullo
geudaereul chi-ujyo
keudae olgureul parabol ttaee-neun
nado mollae keudael ttara tto uttaga
kajil su om-neun ggumin gol algiye
tu nune nunmuri ko-ijyo
inyoni anindeut porigo boryodo
kaseume to gipi saegyojineyo
chogumman boryodo to ma-nhi ssahyoso
jakku geudae ijeul su om-neunde
ulda utda ulda keudae keuritaga
tod om-neun nae insaeng ta ha-neun nal
na pyonhaejil-kkayo
ollugjyo borin nae salme keudaeran saram
taeum saenge kajil-kkeyo
keudae olgureul parabol ttaee-neun
nado mollae keudael ttara tto uttaga
kajil su om-neun ggumin gol alkiye
tu nune nunmuri heureujyo
credit to:kreah
translation
The sun sets, night arrives
My love is only untimely
My heart beats quicker than my footsteps
Today, too, I follow you
I cry, I smile, I cry
One person's lonely thoughts
Using tears
To wipe away your face reflected on the red petals
Gazing dumbly at your visage
I unknowingly smile with you
I though that this is an unattainable dream
And so, my eyes fill with tears
It is not only fate, to give up again and again
Although my heart remembers each parting deeply
A moment of giving up turns into heavy burdens
I can never forget you
I cry, I smile, I cry
My lonely thoughts
My unsettled life
Let me be peaceful for one day
You, who appears in my sporadic life
I will make you mine in the next life
Gazing dumbly at your visage
I unknowingly smile with you
I though that this is an unattainable dream
And so, my eyes fill with tears
0 comments:
Post a Comment